<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>nathanbierma.com archive &#187; William Fulco</title>
	<atom:link href="http://www.nathanbierma.com/archive/tag/william-fulco/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nathanbierma.com</link>
	<description>archive prototype</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Dec 2009 15:54:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>The Jesuit Scholar Who Translated &#8216;The Passion&#8217;</title>
		<link>http://www.nathanbierma.com/archive/66</link>
		<comments>http://www.nathanbierma.com/archive/66#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 20:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nathan Bierma</dc:creator>
				<category><![CDATA[2004]]></category>
		<category><![CDATA[On Language]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[columns]]></category>
		<category><![CDATA[in 'Eclectic Encyclopedia']]></category>
		<category><![CDATA[ancient languages]]></category>
		<category><![CDATA[Aramaic]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[linguists]]></category>
		<category><![CDATA[Mel Gibson]]></category>
		<category><![CDATA[Roman soldiers]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[The Passion of the Christ]]></category>
		<category><![CDATA[William Fulco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nathanbierma.com/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Obscured by the furor surrounding Mel Gibson's "The Passion of the
Christ" is one relatively mundane bit of trivia: Last week's debut
marked the widest release ever of a subtitled film in North America. ...

"I got a call while I was in Jerusalem: 'Hey, Padre, It's Mel, I
got a job for you,'" Fulco said. "I said, `Mel who?' We talked for
about an hour. He told me about the project, and I couldn't pass it
up."
 
<p>In 2002, Gibson gave Fulco the script written by Benedict
Fitzgerald, mostly derived from the Gospels, and asked Fulco to
translate it into Aramaic , Hebrew and Latin. Fulco later translated
the script back into English subtitles.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.nathanbierma.com/archive/66/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- www.000webhost.com Analytics Code -->
<script type="text/javascript" src="http://analytics.hosting24.com/count.php"></script>
<noscript><a href="http://www.hosting24.com/"><img src="http://analytics.hosting24.com/count.php" alt="web hosting" /></a></noscript>
<!-- End Of Analytics Code -->
